vendredi 30 novembre 2007

Un fin de semana en Atlacomulco

Este fin de semana nos fuimos a Atlacomulco a cosechar el elote. Llegamos bajo el sol. Me encanta cuando los rayos acarician los campos de maíz. El viento soplaba fuerte, lo suficiente para sacudirnos y recordarnos que tan inestables somos. Me quería despertar, mover, una patada en el trasero dada por Eolo.
Y entramos a la milpa. Un regreso a la tierra pensaba yo. Al principio me encantó: quitar las hojas, sacar el elote y tumbar el tallo, mi parte favorita, fue muy liberador. Pero de pronto el maíz se volvió contra mí: me picaba, me rascaba, y de repente sólo fui Alergia. Me ardía el ojo y se me hincharon las manos. Patético. Ya no soy del campo. La ciudad me fastidia, y el campo me rechaza. ¿De dónde soy? ¿A qué pertenezco? Si tengo yo también pelos de elote porque me lastima? Me dio ganas de correr allá donde la milpa crece y la gente se esconde.
Al día siguiente caminamos entre las pozas de captación de agua. Me recordaban a mi mundo, a lo que me rodea. Su espejo era turbio, como el agua puerca de mis ojos. Y tan superficial. Acércate a ellas y sólo verás apariencias. Pero húndete a ver lo profundo y te ahogarán. Los patos lo entendieron bien, se quedan flotando y huyen en cuanto alguién se les acerca. Y yo ya no sé por donde caminar.
La Hermana República de Atlacomulco favorece las consideraciones filosóficas. Lástima que sus políticos no anden más por sus campos.

mercredi 28 novembre 2007

Au coeur de la meule

A little comparison between the way to collect the straw after the harvest in France and in Mexico. The first pic´was taken in the Sierra del Chichinautzin, Morelos, Mexico, and the second one is the French style of storing the straw.

Which one do you prefer?
Personnaly I like the little Mexican tipees...

jeudi 22 novembre 2007

La réserve écologique de la UNAM

La semaine dernière je suis allée relever des données à la réserve écologique de la UNAM.
Cette réserve permet la conservation de la faune et de la flore locale, unique en son genre car les plantes croîssent sur de la lave volcanique résultant de l´éruption du volcan Xitle il y a plus de 2000 ans. Elle couvre 237 hectares.

La réserve fait partie du campus de la UNAM, et donc est perpétuellement menacée par les constructions de route, ou de terrain de baseball.
Elle contient des espèces végétales telles que : le palo loco (Bâton fou, ou Senecio praecox),
orejas de burro (oreilles d´âne, ou Echeverria),

Mammillarias (photo), mais aussi des dalias, des orquidées, des nopales (Opuntia) et des agaves.









Et parmi la faune locale j´ai rencontré.... Evinrud!!! Vous vous souvenez? La libellule héroique de Bernard et Bianca?

mardi 20 novembre 2007

Combien faut-il de scientifiques pour ouvrir une camionnette?

Lors de notre récent voyage a Cuatrociénegas, des clés ont été laissées à l´intérieur d´une des camionnettes de location... En plein milieu du désert, que faire?
La réponse en images.



For English version, click here (and thanks Luis for the video!)

jeudi 8 novembre 2007

Día de muertos - UNAM

L´université aussi fait son offrande, cette année sous le thème de José Guadalupe Posada. Célèbre pour ses dessins et gravures sous forme de caricatures, Posada a illustré les fameuses calaveras (squelettes), convertissant des oeuvres existantes en hommage à la mort. On trouve dans ses dessins la Tour Eiffel, Don Quichotte ou la Catrina, caricature des nobles de l´époque devenue depuis le symbole de la mort.
Posada disait que "la mort était démocratique, puisqu´au final blanc, bronzé, riche ou pauvre, tout le monde finira par être un squelette". À méditer...

La catrina et la Bibliothèque centrale
Don Quichotte, le dessin de Posada et l´offrande de l´école vétérinaire

La fameuse Catrina

La Tour Eiffel vue par Posada

mercredi 7 novembre 2007

Día de muertos - Zócalo

Le Zócalo c´est la place principale de la ville, là où est la cathédrale et le Palais National. Sur cette place il y avait pendant 4 jours une méga offrande, avec des squelettes catcheurs (le catch, c´est une institution ici), un tzompantli (monument aux morts aztèque où les guerriers accrochaient les crânes de leurs victimes) et des statues géantes de Frida Kahlo et Diego Rivera, en squelettes aussi bien sûr.

Je vous laisse apprécier...

mardi 6 novembre 2007

Día de muertos - casa

Le 1er novembre au Mexique est une fête spéciale. On fête les morts. Et pour cela on leur met une offrande, avec tout ce qu´ils aimaient: leur plat préféré, des bougies pour les éclairer, du sel pour les purifier, de l´eau pour la soif, leur alcool favori, de l´encens et des fleurs pour que l´odeur les guide (cempasúchil, ou chrysanthème orange), des calaveras en sucre pour symboliser la mort, des fruits de saison (clémentines, goyaves, canne à sucre) et le pan de muertos, le pain de cette époque de l´année qui rappelle la brioche.

Chaque maison fait son offrande, on y met aussi des photos des défunts et des objets leur ayant appartenu. On trouve aussi des offrandes dans chaque parc ou monument du pays.

Voici pour commencer des photos de l´offrande de la maison...


vendredi 2 novembre 2007

Cuatrociénegas

Je reviens de Coahuila, un état au nord du Mexique, où les paysages sont disons... désertiques. Mais au milieu des cactus existe Cuatrociénegas, une réserve naturelle protégée avec des mares turquoises...
L´eau provient du sous-sol et est riche en stromatolites (tapis de bactéries fossilisées responsables de l´apparition de l´oxygène sur Terre il y a quelques mille millions d´années). La NASA elle-même étudie Cuatrociénegas pour voir comment la vie est possible dans des milieux aussi extrêmes.

Quelques fotos pour illustrer Cuatrociénegas et sa variété de paysages.

Les fameux stromatolites:
Pozas azules, ou les mares turquoises au milieu du désert:
Churince, un autre système de mares entre les cactus:

Les dunes de gypse qui s´accumulent grâce au vent qui balaie le désert:

And for the English version you can go and check Germán´s blog...