Unas impresiones del este de Francia en el frio de diciembre (-8 grados).
El agua de las fuentes de la Place Stanislas en Nancy, helada, refleja el frio que nos congela a todos.En Strasbourg, capital europea del Noël, los mercados de Navidad proponen vino caliente para no morirse de frio, decoraciones para los arboles y dulces navidenos (otra vez escribo desde un teclado francés y me desesperé de buscar los acentos!).
Afortunadamente existen métodos para sobrevivir en invierno: tomar mucho vino, y comer platillos de temporada.
Ejemplos: mejillones al vino blanco, bakehof (otro guisado de Alsacia con tres carnes marinadas en vino blanco) o choucroute (guisado de Alsacia a base de col y embutidos).
Bon appétit!
samedi 22 décembre 2007
vendredi 7 décembre 2007
About Amanita muscaria and Christmas
On these days of pre-Christmas celebrations, a bit of history and legend. Amanita muscaria, or the fly agaric, is very related to Santa Claus. I always saw these mushrooms to decorate my Christmas tree but I didn´t get the link...
First, the fly agaric was always linked to Siberia and northern countries. For instance, it is said that Viking warriors, called "Bezerker", were ingesting these mushrooms before going to war, and that the state in which they got, called the "bezerk-raging", was directly due to the fly agaric.
It is also said that Koyak Siberian tribes (XVII- XVIII centuries) were making tea with Amanita muscaria and that people had to drink the urine of those that had taken the tea in order to recycle the psychoactive substances... The active ingredients of Amanita muscaria are not metabolized by the body, and so they remain active in the urine. In fact, it is safer to drink the urine of one who has consumed the mushroom than to eat the mushroom directly, as many of the toxic compounds are processed and eliminated on the first pass through the body.
Some scholars argue that this is the origin of the phrase “to get pissed,” as this urine-drinking activity preceded alcohol by thousands of years.
Some scholars argue that this is the origin of the phrase “to get pissed,” as this urine-drinking activity preceded alcohol by thousands of years.
The legend also says that some Finnish people, after some ingestion of the fly agaric, had seen reindeers in the sky (with diamonds?) carrying a big fat man dressed with the colours of Amanita muscaria... Is this the origin of Santa Claus?
In fact reindeers are known to eat mushrooms as well and their urine was also drunk for its psychedelic effects.
Now ethnobotanists studying Christmas origins affirm that Amanita muscaria is present on Christmas trees due to its ectomycorrhizal relationship with coniferous trees and because its a symbol of luck.
So, is Christmas such a Christian tradition? I knew it was an ode to capitalism, but it turned out to be as well a form to celebrate tribal people of pre-christian northern Europe.
So my dear, still getting depressed by Christmas consumerism? Or wishing now to celebrate?
vendredi 30 novembre 2007
Un fin de semana en Atlacomulco
Este fin de semana nos fuimos a Atlacomulco a cosechar el elote. Llegamos bajo el sol. Me encanta cuando los rayos acarician los campos de maíz. El viento soplaba fuerte, lo suficiente para sacudirnos y recordarnos que tan inestables somos. Me quería despertar, mover, una patada en el trasero dada por Eolo.
Y entramos a la milpa. Un regreso a la tierra pensaba yo. Al principio me encantó: quitar las hojas, sacar el elote y tumbar el tallo, mi parte favorita, fue muy liberador. Pero de pronto el maíz se volvió contra mí: me picaba, me rascaba, y de repente sólo fui Alergia. Me ardía el ojo y se me hincharon las manos. Patético. Ya no soy del campo. La ciudad me fastidia, y el campo me rechaza. ¿De dónde soy? ¿A qué pertenezco? Si tengo yo también pelos de elote porque me lastima? Me dio ganas de correr allá donde la milpa crece y la gente se esconde.
Al día siguiente caminamos entre las pozas de captación de agua. Me recordaban a mi mundo, a lo que me rodea. Su espejo era turbio, como el agua puerca de mis ojos. Y tan superficial. Acércate a ellas y sólo verás apariencias. Pero húndete a ver lo profundo y te ahogarán. Los patos lo entendieron bien, se quedan flotando y huyen en cuanto alguién se les acerca. Y yo ya no sé por donde caminar.
La Hermana República de Atlacomulco favorece las consideraciones filosóficas. Lástima que sus políticos no anden más por sus campos.
Al día siguiente caminamos entre las pozas de captación de agua. Me recordaban a mi mundo, a lo que me rodea. Su espejo era turbio, como el agua puerca de mis ojos. Y tan superficial. Acércate a ellas y sólo verás apariencias. Pero húndete a ver lo profundo y te ahogarán. Los patos lo entendieron bien, se quedan flotando y huyen en cuanto alguién se les acerca. Y yo ya no sé por donde caminar.
La Hermana República de Atlacomulco favorece las consideraciones filosóficas. Lástima que sus políticos no anden más por sus campos.
mercredi 28 novembre 2007
Au coeur de la meule
A little comparison between the way to collect the straw after the harvest in France and in Mexico. The first pic´was taken in the Sierra del Chichinautzin, Morelos, Mexico, and the second one is the French style of storing the straw.
Which one do you prefer?
Personnaly I like the little Mexican tipees...
Which one do you prefer?
Personnaly I like the little Mexican tipees...
jeudi 22 novembre 2007
La réserve écologique de la UNAM
La semaine dernière je suis allée relever des données à la réserve écologique de la UNAM.
Mammillarias (photo), mais aussi des dalias, des orquidées, des nopales (Opuntia) et des agaves.
Et parmi la faune locale j´ai rencontré.... Evinrud!!! Vous vous souvenez? La libellule héroique de Bernard et Bianca?
Cette réserve permet la conservation de la faune et de la flore locale, unique en son genre car les plantes croîssent sur de la lave volcanique résultant de l´éruption du volcan Xitle il y a plus de 2000 ans. Elle couvre 237 hectares.
La réserve fait partie du campus de la UNAM, et donc est perpétuellement menacée par les constructions de route, ou de terrain de baseball.
Elle contient des espèces végétales telles que : le palo loco (Bâton fou, ou Senecio praecox),
orejas de burro (oreilles d´âne, ou Echeverria),
Mammillarias (photo), mais aussi des dalias, des orquidées, des nopales (Opuntia) et des agaves.
Et parmi la faune locale j´ai rencontré.... Evinrud!!! Vous vous souvenez? La libellule héroique de Bernard et Bianca?
mardi 20 novembre 2007
Combien faut-il de scientifiques pour ouvrir une camionnette?
Lors de notre récent voyage a Cuatrociénegas, des clés ont été laissées à l´intérieur d´une des camionnettes de location... En plein milieu du désert, que faire?
La réponse en images.
For English version, click here (and thanks Luis for the video!)
La réponse en images.
For English version, click here (and thanks Luis for the video!)
jeudi 8 novembre 2007
Día de muertos - UNAM
L´université aussi fait son offrande, cette année sous le thème de José Guadalupe Posada. Célèbre pour ses dessins et gravures sous forme de caricatures, Posada a illustré les fameuses calaveras (squelettes), convertissant des oeuvres existantes en hommage à la mort. On trouve dans ses dessins la Tour Eiffel, Don Quichotte ou la Catrina, caricature des nobles de l´époque devenue depuis le symbole de la mort.
La Tour Eiffel vue par Posada
mercredi 7 novembre 2007
Día de muertos - Zócalo
Le Zócalo c´est la place principale de la ville, là où est la cathédrale et le Palais National. Sur cette place il y avait pendant 4 jours une méga offrande, avec des squelettes catcheurs (le catch, c´est une institution ici), un tzompantli (monument aux morts aztèque où les guerriers accrochaient les crânes de leurs victimes) et des statues géantes de Frida Kahlo et Diego Rivera, en squelettes aussi bien sûr.
Je vous laisse apprécier...
mardi 6 novembre 2007
Día de muertos - casa
Le 1er novembre au Mexique est une fête spéciale. On fête les morts. Et pour cela on leur met une offrande, avec tout ce qu´ils aimaient: leur plat préféré, des bougies pour les éclairer, du sel pour les purifier, de l´eau pour la soif, leur alcool favori, de l´encens et des fleurs pour que l´odeur les guide (cempasúchil, ou chrysanthème orange), des calaveras en sucre pour symboliser la mort, des fruits de saison (clémentines, goyaves, canne à sucre) et le pan de muertos, le pain de cette époque de l´année qui rappelle la brioche.
Chaque maison fait son offrande, on y met aussi des photos des défunts et des objets leur ayant appartenu. On trouve aussi des offrandes dans chaque parc ou monument du pays.
Voici pour commencer des photos de l´offrande de la maison...
vendredi 2 novembre 2007
Cuatrociénegas
Je reviens de Coahuila, un état au nord du Mexique, où les paysages sont disons... désertiques. Mais au milieu des cactus existe Cuatrociénegas, une réserve naturelle protégée avec des mares turquoises...
L´eau provient du sous-sol et est riche en stromatolites (tapis de bactéries fossilisées responsables de l´apparition de l´oxygène sur Terre il y a quelques mille millions d´années). La NASA elle-même étudie Cuatrociénegas pour voir comment la vie est possible dans des milieux aussi extrêmes.
Quelques fotos pour illustrer Cuatrociénegas et sa variété de paysages.
Les fameux stromatolites:
Pozas azules, ou les mares turquoises au milieu du désert:
Churince, un autre système de mares entre les cactus:
L´eau provient du sous-sol et est riche en stromatolites (tapis de bactéries fossilisées responsables de l´apparition de l´oxygène sur Terre il y a quelques mille millions d´années). La NASA elle-même étudie Cuatrociénegas pour voir comment la vie est possible dans des milieux aussi extrêmes.
Quelques fotos pour illustrer Cuatrociénegas et sa variété de paysages.
Les fameux stromatolites:
Pozas azules, ou les mares turquoises au milieu du désert:
Churince, un autre système de mares entre les cactus:
Les dunes de gypse qui s´accumulent grâce au vent qui balaie le désert:
And for the English version you can go and check Germán´s blog...mardi 23 octobre 2007
Zacatecas - part four
lundi 22 octobre 2007
Zacatecas - part three
L´ethnie de la région zacatecana ce sont les huicholes. Ils vivent dans les montagnes du nord-est du Mexique. Ils ont leurs propres autorités civiles et religieuses, la civile étant le totohuani (gouverneur) et la religieuse les maraakates, qui sont chargés de conserver les traditions. Leur dieu principal est le dieu soleil (Tayau).
Les huicholes ont une culture très marquée, et leurs cérémonies se déroulent sous l´égide d´un chaman. Ils atteignent un état de transe grâce au peyote (Lophophora williamsii, un cactus sans épines). Pour être hallucinogène ce cactus est très prisé par les néo-hippies et donc en voie de disparition, alors qu´il a une valeur sacrée pour les indigènes!
Les huicholes sont célèbres pour leur artisanat: ils réalisent des tableaux en fils de coton ou en perles, ainsi que des vêtements et des bijoux.
Les huicholes ont une culture très marquée, et leurs cérémonies se déroulent sous l´égide d´un chaman. Ils atteignent un état de transe grâce au peyote (Lophophora williamsii, un cactus sans épines). Pour être hallucinogène ce cactus est très prisé par les néo-hippies et donc en voie de disparition, alors qu´il a une valeur sacrée pour les indigènes!
Les huicholes sont célèbres pour leur artisanat: ils réalisent des tableaux en fils de coton ou en perles, ainsi que des vêtements et des bijoux.
vendredi 19 octobre 2007
Zacatecas - part two
J´ai eu la chance d´être à Zacatecas en même temps que le Festival de Théâtre de Rue, et le jour de l´inauguration on a pu assister au spectacle "Le singe de Saudieu" de Circus Baobab, compagnie franco-guinéenne.
Inspiré d´un mythe qui relate l´histoire de 2 hommes ayant volé le tambour d´un singe djembe, le spectacle mêle acrobaties et danses africaines. La légende veut que "les hommes ne connaissaient pas le tambour. Les chimpanzés étaient les seuls à les posséder, mais ils étaient des hommes maudits. Dieu les avait maudit et transformé en singes. Quand les hommes leur volèrent leur instrument, ils ne purent que frapper leur torse avec leurs poings..."
Je vous mets le lien de l´article paru dans La Jornada sur leur spectacle (en espagnol), ainsi que leur site. Des vidéos de leur spectacle peuvent être trouvées sur youtube.
Et je vous conseille de regarder si Circus Baobab va se présenter près de chez vous!!!
Inspiré d´un mythe qui relate l´histoire de 2 hommes ayant volé le tambour d´un singe djembe, le spectacle mêle acrobaties et danses africaines. La légende veut que "les hommes ne connaissaient pas le tambour. Les chimpanzés étaient les seuls à les posséder, mais ils étaient des hommes maudits. Dieu les avait maudit et transformé en singes. Quand les hommes leur volèrent leur instrument, ils ne purent que frapper leur torse avec leurs poings..."
Je vous mets le lien de l´article paru dans La Jornada sur leur spectacle (en espagnol), ainsi que leur site. Des vidéos de leur spectacle peuvent être trouvées sur youtube.
Et je vous conseille de regarder si Circus Baobab va se présenter près de chez vous!!!
Zacatecas - part one
Je viens juste de revenir de Zacatecas, ville Patrimoine mondial de l´Humanité (Unesco) située à 8h au nord de Mexico et capitale de l´Etat du même nom.
Toute la ville est en grès rose, et ses ruelles donnent envie de s´y perdre... Vous l´aurez compris, j´adore Zacatecas!
La ville est coloniale, et a été fondée au milieu d´un semi-désert... Pourquoi??? Parce que le sous-sol, regorgeant d´argent, a fortement intéressé les espagnols à l´époque...
Zacatecas mérite plusieurs entrées donc je vais commencer par sa cathédrale, chef d´oeuvre baroque.
jeudi 11 octobre 2007
Corruption n´est pas mexicaine
Tout d´abord merci à Germán pour l´info, car moi je lis pas les journaux...
Pour les fans de sport, vous saviez peut être que le 30 septembre dernier se courait le Marathon de Berlin, à Berlin donc. Et qui a gagné? Roberto Madrazo, "l´homme le plus rapide du Mexique" (car la souris la plus rapide on sait tous qui c´est), ex-candidat à la présidence sous la bannière du PRI (Partido Revolucionario Institucional) en juillet 2006.
Il faut rappeler que le PRI a été réélu "démocratiquement" pendant 70 ans, jusqu´en 2000, et est connu pour avoir instaurer la corruption à tous les niveaux institutionnels.
Donc Roberto Madrazo court vite. Oui, sauf qu´il a été desqualifié une semaine plus tard, car il avait tout simplement "disparu" de la surveillance du marathon entre les km 20 et 35... Et le public de s´étonner que le mexicain soit arrivé en tête sans trop suer et l´air en pleine forme!!! L´honnêteté ca ne s´apprend pas!
Pour voir l´article en español, cliquez ici.
En tous cas moi aux prochaines élections je vote Speedy González!
jeudi 4 octobre 2007
Le champignon de la semaine (X)
Dixième édition... et fin!!! Et oui, la saison des pluies se termine et avec elle la saison des champignons. Du coup j´ai envie de vous mettre plein de photos pour cette dernière!
Pour commencer le champignon de la semaine: Inocybe, toujours avec un petit chapeau pointu (turlututu) et, pour cette espèce en particulier, un peu rugueux...
Un ver mesureur ensuite, à ne pas confondre avec le verre mesureur bien sûr:
Et enfin... le berger du Chichinautzin! Qui ralentit la camionette et nous permet de prendre le temps d´observer les paysages!
Alors voilà, c´était la fin de ma cueillette de champignons après 3 ans d´aventures... et de mésaventures.
Un grand merci à Grüt qui m´a accompagné dans presque tous mes voyages, et aux invités spéciaux: Omar, Debby, Rafa, Sergio, Germán, Marie, Claudia, Lyse, Sébastien, Daniel, Raul, Ceci, Juan, Mónica, Israel, Jani, Gaby, Víctor, Arvid, Jesús, Pilar, Edgar, Haruki, Jorge, Soary y Karina... A todos, ¡muchas gracias!
Pour commencer le champignon de la semaine: Inocybe, toujours avec un petit chapeau pointu (turlututu) et, pour cette espèce en particulier, un peu rugueux...
Un ver mesureur ensuite, à ne pas confondre avec le verre mesureur bien sûr:
Et enfin... le berger du Chichinautzin! Qui ralentit la camionette et nous permet de prendre le temps d´observer les paysages!
Alors voilà, c´était la fin de ma cueillette de champignons après 3 ans d´aventures... et de mésaventures.
Un grand merci à Grüt qui m´a accompagné dans presque tous mes voyages, et aux invités spéciaux: Omar, Debby, Rafa, Sergio, Germán, Marie, Claudia, Lyse, Sébastien, Daniel, Raul, Ceci, Juan, Mónica, Israel, Jani, Gaby, Víctor, Arvid, Jesús, Pilar, Edgar, Haruki, Jorge, Soary y Karina... A todos, ¡muchas gracias!
Inscription à :
Articles (Atom)